Estás en: Normas

Normas de acceso y uso

  • Para acceder a las salas, tanto al comienzo como tras los descansos, será imprescindible la presentación de la entrada.
    To access the halls, both at the beginning and after intermissions, presentation of the ticket is mandatory.
  • La entrada podrá ser requerida en cualquier momento por el personal de sala.
    The ticket may be requested at any time by the venue staff.
  • Una vez comenzado el espectáculo no se podrá acceder a la sala.
    Once the performance has started, access to the hall will not be permitted.
  • El público deberá seguir las indicaciones del personal de sala en cuanto a accesos internos, zonas restringidas, normas de seguridad y evacuaciones.
    The audience must follow the instructions of the venue staff regarding internal access, restricted areas, safety rules and evacuations.
  • No se podrá acceder a la sala con comida y/o bebida.
    Food and/or drinks are not allowed inside the hall.
  • Se prohíbe hacer fotografías, grabaciones y/o filmaciones en cualquier soporte.
    Photography, audio recording and/or filming in any format is prohibited.
  • Se prohíbe el uso de dispositivos que emitan señales acústicas.
    The use of devices emitting acoustic signals is prohibited.
  • El personal del Centro podrá expulsar del mismo a quien incumpla las normas, cause daños en las instalaciones o ponga en riesgo la integridad física del público, de la compañía y/o del propio personal.
    The Centre staff may expel anyone who violates the rules, damages the facilities, or endangers the physical integrity of the audience, performers and/or staff.
  • Vigile sus pertenencias personales en todo momento. El Centro Niemeyer no se hace responsable de ellas.
    Please keep an eye on your personal belongings at all times. The Niemeyer Centre is not responsible for them.
  • El uso de fotografías o vídeos del Centro Niemeyer para usos no personales requiere autorización previa.
    The use of photographs or videos of the Niemeyer Centre for non-personal purposes requires prior authorization.
    Contacto: info@niemeyercenter.org

IMPORTANTE: La información contenida en la página del Centro Niemeyer está sujeta a cambios y posibles erratas. En todo caso, la información facilitada en la taquilla y/o por el personal autorizado del Centro Niemeyer prevalecerá siempre sobre la indicada aquí.

IMPORTANT: The information contained on the Niemeyer Centre website is subject to change and possible errors. In all cases, the information provided at the box office and/or by authorised Niemeyer Centre staff shall always prevail over that indicated here.